|

Speak Thai When You Check In and Check Out | Hotel & Hostel Guide

Hotel Lobby in Thailand

Arriving at your Thai accommodation after a long flight only to discover your reservation is missing? You need extra pillows but do not know how to ask? Whether you are staying at a five-star resort in Phuket or a backpacker hostel in Chiang Mai, this guide will save you from awkward pointing and confused smiles! Ask for exciting acitivities at your hotel.

Speak Thai When You Check In

EnglishThaiPronunciation
reserve/book             จองdjoorng
night   คืนkuen
passportพาสปอร์ตpáad-sa-bpòord
check-inเช็คอินchég-in
sign (one’s name)เซ็นชื่อsen-chûe
roomห้องhôrng
floorชั้นchán
keyกุญแจgun-djae
key cardคีย์การ์ดkii-gáad
liftลิฟต์líb
wi-fi passwordรหัสไวไฟra-hàd wai-fai
breakfastอาหารเช้าaa-hăan-cháaw

Sample Thai Hotel Check-in Dialog for Tourists

Scene: A tourist checks in at the hotel front desk

Wating in a Hotel
Wating in a Hotel

Receptionist (R):  Hello, welcome!  สวัสดีครับ/ค่ะ ยินดีต้อนรับครับ/ค่ะ

(sa-wàd-dii kráb/kâ  yin-dii dtôorn-ráb kráb/kâ) 

Tourist (T): Hello. I have a reservation.  สวัสดีครับ/ค่ะ ผม/ฉันจองห้องไว้ครับ/ค่ะ

(sà-wàd-dii kráb/kâ   pŏm/chán djoorng hông wái kráb/kâ)  

R: May I have your passport, please?  ขอพาสปอร์ตด้วยครับ/ค่ะ (kŏor passport dûay kráb/kâ)  

T: Here you are.  นี่ครับ/ค่ะ  (nîi kráb/kâ)  

R: You’ve booked a deluxe room for 2 nights. คุณจองห้องดีลักซ์ไว้  2 คืนนะครับ/คะ

(kun djoong hông deluxe wái sŏng keun ná kráb/ká)

T: That’s right. ใช่ครับ/ค่ะ  (châi kráb/kâ)  

R: Please sign your name here. ช่วยเซ็นชื่อตรงนี้ด้วยครับ/ค่ะ 

(chûay sen chûe dtroong níi dûay kráb/kâ)  

T: Okay. ได้ครับ/ค่ะ (dâay kráb/kâ)  

R: Here is your key card. นี่คีย์การ์ดของคุณครับ/ค่ะ   (nîi key card khŏng kun kráb/kâ)  

Your room number is 305. ห้องหมายเลข 305  (hông măay-lêeg săam-sŭun-hâa)

R: Your wi-fi password is your room number. รหัสไวไฟ คือ หมายเลขห้องนะครับ/คะ

(ra-hàd wai-fai  kue măay-lêeg hông ná kráb/kâ)  

You can have breakfast between 7 and 10 a.m. อาหารเช้ามีบริการตอน 7 โมง ถึง 10 โมงครับ/ค่ะ

(aa-hăan cháaw mii ba-rí-gaan dtoorn djèd moong tŭng sìb moong kráb/kâ) 

T: Thank you. ขอบคุณครับ/ค่ะ  (kòorb-kun kráb/kâ)

Esential Words in Thai for Room Vocabulary

EnglishThaiPronunciation
bedเตียงdtiang
extra bedเตียงเสริมdtiang-sĕrm
pillowหมอนmŏorn
blanketผ้าห่มpâa-hòm
towelผ้าเช็ดตัวpâa-chéd-dtua
air conditionerแอร์air
bathroomห้องน้ำhông-náam
toilet paper  กระดาษทิชชู่/กระดาษชำระgra-dàad-tíd-chûu/ gra-dàad-cham-rá
bed sheetผ้าปูที่นอนpâa-bpuu-tîi-noorn
changeเปลี่ยนbplìan
hot waterน้ำร้อนnáam-róorn
clean (verb)ทำความสะอาดtam-kwaam-sa-àad
Housekeepingแม่บ้านmâe-bâan
clean (adjective)สะอาดsa-àad
dirtyสกปรกsòg-ga-bpròg
brokenเสีย/พังsĭa/pang

Sample dialog: Requesting Items in a Hotel

Scene: A guest requests for more towel and to change a bedsheet in a Hotel.

Guest (G): Hello, may I have an extra towel, please?สวัสดีครับ/ค่ะ ขอผ้าเช็ดตัวเพิ่มได้ไหมครับ/คะ

(sà-wàd-dii kráb/kâ  kǒor pâa-chéd-dtua pérm dâay mái kráb/ká?)

Hotel Staff (HS): Of course. ได้เลยค่ะ/ครับ (dâay loey kâ/kráb)

I’ll have housekeeping bring it to your room. เดี๋ยวให้แม่บ้านเอาขึ้นไปให้นะครับ/คะ

(dĭaw hâi mâe-bâan ao kûen bpai hâi ná kráb/ká)

G: Also, may I have the bed sheet changed as well? ขอเปลี่ยนผ้าปูที่นอนด้วยได้ไหมครับ/คะ

(kŏor bplìan pâa-bpuu tîi-noorn dûay dâay mái kráb/ká?)

HS: Certainly.  ได้ค่ะ/ครับ  (dâay kâ/kráb)

Housekeeping will come to change it within 10 minutes.

แม่บ้านจะขึ้นไปเปลี่ยนให้ภายใน 10 นาทีครับ/ค่ะ

(mâe-bâan dja kûen bpai bplìan hâi paay-nai sìb naa-tii kráb/kâ)

G: Thank you very much. ขอบคุณมากครับ/ค่ะ (kòorb-kun mâag kráb/kâ)

Hotel Service Vocabulary and Requests

EnglishThaiPronunciation
Restaurantห้องอาหาร/ร้านอาหารhông aa-hăan /ráan aa-hăan
Swimming poolสระว่ายน้ำsà wâay-náam
Gym/Fitness centerยิม/ฟิตเนส/ห้องออกกำลังกายyim/fíd-nèd/ hông òorg-gam-lang-gaay
     Laundry                                  ซักรีดság-rîid
openเปิดbpèrd
closeปิดbpìd
renovateปรับปรุงbpàb-bprung
Wake-up callโทรปลุกtoo-bplùg
Call a Taxiเรียกแท็กซี่rîag táeg-sêe

Sample Dialog about Hotel Services

Scene: Guest Asks About Swimming Pool and Fitness Center Opening Hours

Hotel Pool in Thailand
Hotel Pool

Guest (G):  Excuse me, ขอโทษครับ/ค่ะ  (kŏor-tôod kráb/kâ) 

what time does the swimming pool open? สระว่ายน้ำเปิดกี่โมงครับ/คะ

(sà-wâay-náam bpêrd gìi-moong kráb/ká)

Hotel Staff (HS): From 6 a.m. to 9 p.m.  ตั้งแต่ 6 โมงเช้าถึง 3 ทุ่มครับ/ค่ะ

(dtâng-dtàae hòg moong cháaw tŭeng săam tûm kráb/kâ)

G: And what about the fitness center? แล้วฟิตเนสล่ะครับ/คะ  (láew fíd-nèd lâ kráb/ká)

What time does it open?  เปิดกี่โมง (bpêrd gìi-moong)

HS: The fitness center is currently closed for renovation

ตอนนี้ฟิตเนสปิดปรับปรุงอยู่ครับ/ค่ะ (dtoorn-níi fíd-néd bpìd bpràb-bprung yùu kâ/kráb)

It is expected to reopen next week. น่าจะเปิดได้อีกทีสัปดาห์หน้า

(nâa dja bpêrd dâay ìig-tii sàb-daa nâa)

G:  I understand. เข้าใจแล้วครับ/ค่ะ  (kâo-djai láew kráb/kâ)

Thank you very much. ขอบคุณมากครับ/ค่ะ (kòorb-kun mâag kráb/kâ)

HS: You’re welcome. ยินดีค่ะ/ครับ  (yin-dii kráb/kâ)

Check-out in Thai Vocabulary

Check Out at a Thai Hotel
Check Out at a Thai Hotel
EnglishThaiPronunciation
Check-outเช็คเอาท์chég-áo
Bill/Receiptบิล/ใบเสร็จbin/bai-sèd
Payจ่ายdjàay
Cashเงินสดngern-sòd
Credit cardบัตรเครดิตbàd-kree-dìd
Luggageกระเป๋าgra-bpăo
Late check-outเช็คเอาท์สาย/เช็คเอาท์เลทchég- áo săay/ chég- áo lèed

Check-out in Thai Conversation

Guest (G): Hello, I’d like to check out, please. สวัสดีครับ/ค่ะ ผม/ฉันจะเช็คเอาท์ครับ/ค่ะ

(sà-wàd-dii kráb/kâ, pŏm/chán dja chég-áo kráb/kâ)

Hotel Staff (HS): May I have your room number, please? ขอทราบหมายเลขห้องด้วยครับ/ค่ะ

(kŏor sâab măay-lêeg hông  dûay kráb/kâ)

G: 508. 508 ครับ/ค่ะ (hâa-sŭun-bpàaed kráb/kâ)

HS: All set. เรียบร้อยแล้วครับ/ค่ะ  (rîab-róoy láew kráb/kâ)

There are no extra charges. ไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม (mâi mii kâa-chái-djàay pôoem-dtern)

G: Thank you very much. ขอบคุณมากครับ/ค่ะ  (kòorb-kun mâag kráb/kâ)

I really like it here. ผม/ฉันชอบที่นี่มากครับ/ค่ะ   (pŏm/chán chôorb tîi-nîi mâag kráb/kâ)

I’ll come again for sure. ไว้จะมาอีกนะครับ  (wái djà maa ìig ná kráb/ká)

 
HS: We’re very pleased. ยินดีมากค่ะ/ครับ (yin-dii mâag kráb/kâ)

Thank you for staying with us. ขอบคุณที่มาพักกับเรานะครับ/คะ

(kòorb-kun tîi maa pág gàb rao ná kráb/ká) 😊


We hope this lesson help you improve your Thai communication skills in real-life situations. You will check in with a smile — and check out with a better understanding of Thai people.

In our next lesson, we will explore how to express feelings when you’re in love — don’t miss it!

Similar Posts